NOTÍCIAS DA SEMANA |
Português |
|
Italiano |
Última semana de inscrições para o curso de Língua e Cultura Italiana |
|
Ultima settimana d'iscrizione al corso di Lingua e Cultura Italiana |
Esta é a última semana para as inscrições ao curso de Língua e Cultura Italiana promovido pela ACIRS. A instituição oferece turmas em todos os níveis, inclusive conversação, em diversos horários e locais de Porto Alegre. O valor do módulo é de R$ 225,00 à vista ou 1+2, sempre incluindo o material didático. Na Sociedade Italiana do Rio Grande do Sul, o valor do nível é de R$ 270,00 nas mesmas condições de pagamento. As matrículas podem ser feitas pelo site www.acirs.org.br até o dia 4 de agosto. As aulas iniciarão a partir do dia 11 do mesmo mês.
O curso completo é composto por oito módulos (3 básicos, 3 intermediários e 2 avançados) com 64 horas-aula cada um.
Informações pelo telefone (51) 3212-5535 ou pelo e-mail cursos@acirs.org.br.
|
|
Siamo all’ultima settimana per le iscrizioni al corso di Lingua e Cultura Italiana promosso dall’ACIRS. L’istituzione offre classi in tutti i livelli, compresa la conversazione, in diversi orari e locali di Porto Alegre. Il costo del modulo, all’ACIRS, é di R$ 225,00 a vista o in 1+2 rate, sempre compreso il materiale didattico. Alla Società Italiana del Rio Grande do Sul, il costo di ogni livello è di R$ 270,00 con le stesse condizioni di pagamento. Le iscrizioni si possono fare tramite il sito www.acirs.org.br fino al 4 agosto. Le lezioni inizieranno a partire dall’11 dello stesso mese.
Il corso completo è composto da 8 moduli – 3 di base, 3 intermedi e 2 avanzati- di 64 ore di lezione ognuno.
Informazioni: 51-3212.5535 o e-mail cursos@acirs.org.br. |
| |
 |
|
ACIRS exibe "Volere volare" |
|
ACIRS presenta "Volere volare" |
Na próxima quinta-feira (31), a ACIRS – Língua e Cultura Italiana exibirá o filme “Volere volare” (1991), dirigido por Guido Manuli e Maurizio Nichetti. Após a sessão, que inicia às 17h30min, haverá debate coordenado pelo professor Emilio Daiocchi. A exibição tem entrada franca, é aberta ao público em geral e ocorre no Centro Cultural ACIRS – rua Dr. Flores, 105 – 1º andar.
”Volere volare” - Comédia Italiana. Do mesmo diretor de "Ladrões de Sabonete". Uma free-lance que trabalha com assistência social conhece um homem pelo qual se apaixona. Porém o grande problema e que este e uma animação, o que provoca estranhas e engraçadas situações. Os efeitos especiais são notáveis e o filme tem situações divertidas e originais. |
|
Giovedì prossimo, 31 luglio, l’ACIRS – Lingua e Cultura Italiana- presenterà il film “Volere volare” (1991), diretto da Guido Manuli e Maurizio Nichetti. Dopo la sessione, con inizio alle 17,30, ci sarà il dibattito coordinato dal Prof. Emilio Daiocchi. La rappresentazione, che ha ingresso libero ed è aperta al pubblico, si svolge al Centro Culturale dell’ACIRS – rua Dr Flores, 105 – 1º piano.
“Volere volare”- Commedia italiana dello stesso autore di “Ladri di saponette”. Una “Free lance” che lavora con l’assistenza sociale, conosce un uomo di cui s’innamora. Ma il grande problema è che si tratta d’un disegno animato, il che provoca situazioni strane e divertenti. Gli effetti speciali sono notevoli e il film presenta tratti simpatici e originali.
|
| |
 |
|
Cestas Don Benito completa 15 anos |
|
Cestas Don Benito compie 15 anni |
No dia 30 de julho, o Coral da ACIRS fará uma apresentação durante as festividades dos 15 anos da loja “Cestas Don Benito”. O evento ocorrerá às 18h30min na rua Botafogo, 427. Informações pelo telefone (51) 3233-4002. |
|
Il 30 luglio, il Coro dell’ACIRS si esibirà durante i festeggiamenti dei 15 anni del negozio “Cestas de Don Benito”. L’evento si svolgerà alle 18,30 in rua Botafogo, 427.
Informazioni: 51- 3233.4002. |
| |
 |
|
COMVERGS celebra um ano de fundação |
|
COMVERGS celebra un anno dalla fondazione |
O “Comitato Vêneto do Rio Grande do Sul” (COMVERGS) comemorou seu primeiro aniversário com uma assembléia geral no dia 19 de julho, na cidade de Flores da Cunha. Mais de uma centena de presidentes e representantes de associações e círculos vênetos do Estado participaram do evento, que teve um almoço festivo. Além desses, também esteve presente um grupo de prefeitos de cidades que têm acordo de “gemellaggio” com municípios da região do Vêneto. |
|
Il Comitato Veneto del Rio Grande do Sul (COMVERGS) ha commemorato il suo primo anniversario con un’assemblea generale il 19 luglio, a Flores da Cunha.
Oltre cento presidenti e rappresentanti d’associazioni e circoli veneti dello Stato hanno partecipato all’evento, che ha avuto un pranzo festivo. È stato presente anche un gruppo di sindaci di città gemellate con municipi del Veneto. |
| |
 |
|
ATM de Erechim prepara-se para receber comitiva italiana |
|
ATM di Erechim si prepara a ricevere una comitiva italiana |
A “Associação Trevisani nel Mondo” de Erechim (ATM) esteve reunida no dia 15 de julho para tratar sobre a próxima visita da delegação de Pederobba à cidade de Erechim e à região do Alto Uruguai no mês de agosto. O grupo – composto por 41 pessoas – estará no Estado para assinar o acordo de “gemellaggio” com o município gaúcho de Jacutinga. |
|
L’Associazione Trevisani nel Mondo di Erechim (ATM) si è riunita il 15 luglio per discutere sulla prossima visita della delegazione di Pederobba alla città di Erechim e alla regione dell’Alto Uruguay nel mese di agosto. Il gruppo, composto da 41 persone, arriverà nello Stato per sottoscrivere l’accordo di gemellaggio con il municipio gaucho di Jacutinga. |
| |
 |
|
"Università per Stranieri di Perugia" oferece bolsas de estudo |
|
"Università per stranieri di Perugia" offre borse di studio |
A “Università per Stranieri di Perugia” está com inscrições abertas para quatro bolsas de estudo para um curso mensal de língua e cultura italiana até o dia 4 de agosto. O benefício compreende freqüência às aulas que ocorrerão de 1º a 30 de setembro de 2008 na sede da instituição; traslado na Itália; alojamento e refeições. No Rio Grande do Sul, os interessados deverão se inscrever no Consulado Geral da Itália em Porto Alegre – R. José de Alencar, 313 bairro Menino Deus. Informações pelo telefone (51) 3230-8200. |
|
L’Università per stranieri di Perugia ha aperto le iscrizioni a quattro borse di studio per un corso mensile di lingua e cultura italiana fino al 4 agosto. Il beneficio comprende la frequenza alle lezioni dal 1 a 30 settembre 2008, a Perugia; viaggio in Italia, vitto e alloggio. Nel Rio Grande do Sul gli interessati dovranno iscriversi al Consolato Generale d’Italia a Porto Alegre – Rua José de Alencar, 313. Telefono 51-3230.8200. |
| |
 |
|
Gilberto Gil é cidadão honorário de Polignano a Mare |
|
Gilberto Gil è cittadino onorario di Polignano a Mare |
O Ministro da Cultura do Brasil, o cantor Gilberto Gil, recebeu a cidadania honorária da cidade de Polignano a Mare, sudeste da Itália, por seu show-homenagem a Domenico Modugno, interprete de “Nel blu dipinto di blu”. Cerca de dez mil pessoas acompanharam a apresentação do baiano, convidado para inaugurar as “Celebrações pelos 50 anos de ‘Volare’ (“Nel blu dipinto di blu”)”. Gil, após cantar uma série de antigos e novos sucessos, presenteou o público com uma versão própria da canção mais famosa do cantor homenageado.
No dia 7 de dezembro, encerrando a programação comemorativa, a cidade de Polignano a Mare receberá uma estátua de Modugno. |
|
Il Ministro della Cultura del Brasile, il cantante Gilberto Gil, ha ricevuto la cittadinanza onoraria di Polignano a Mare – cittadina del sud est d’Italia - per il suo spettacolo in onore di Domenico Modugno, interprete di “Nel blu dipinto di blu”. Circa 10.000 spettatori hanno assistito all’esibizione del baiano, invitato per inaugurare le celebrazioni per i 50 anni di “Volare” (Nel blu dipinto di blu). Gil, dopo aver cantato una serie di successi vecchi e nuovi, ha regalato al pubblico la sua versione della canzone più famosa di Modugno, il cantante omaggiato.
Il 7 dicembre, alla chiusura della programmazione commemorativa, la cittá di Polignano a Mare inaugurerà una statua di Modugno. |
| |
 |
|
Senado italiano aprova lei da imunidade |
|
Senato Italiano approva legge d'immunità |
O Senado italiano aprovou no dia 22 de julho a lei que dá imunidade aos quatro cargos mais importantes do Estado. Doze dias após a aprovação da Câmara dos Deputados, os senadores, com 171 votos a favor, 128 contra e seis abstenções o transformou em lei. A decisão indica a suspensão de processos penais contra os chefes de Estado e governo e os presidentes da Câmara dos Deputados e do Senado. A norma abrange processos iniciados antes de o político assumir o cargo. Nos casos do Chefe do Estado e de governo ficam excluídos desta imunidade os possíveis delitos cometidos durante o exercício de sua função. Portanto, continuarão sendo aplicados os artigos 90 e 96 da Constituição, que afirmam que o Chefe do Estado pode ser processado por alta traição e atentado à Carta Magna e o chefe do governo por delitos cometidos durante seu mandato.
A oposição apresentou uma emenda, que foi aceita, que estabelece que a suspensão dos juízos não seja aplicada em caso de sucessivas investiduras do governo. |
|
Il 22 luglio, il Senato italiano ha approvato la legge che concede l’immunità alle quattro cariche più importanti dello Stato. Dodici giorni dopo l’approvazione da parte della Camera dei Deputati, i senatori hanno confermato la legge con 171 voti a favore, 128 contrari e 6 astenuti. A decisione comporta la sospensione dei processi penali contro il Capo di Stato e del Governo, i presidenti di Camera e Senato. La norma riguarda i processi iniziati prima che i politici assumessero la carica. Nel caso del Presidente della Repubblica e del Presidente del Consiglio dei Ministri restano esclusi dall’immunità i possibili delitti commessi nel corso dell’esercizio delle loro funzioni. Pertanto continueranno ad essere applicati gli articoli 90 e 96 della Costituzione, che affermano che il Capo dello Stato può essere processato per alto tradimento e attentato alla Carta Costituzionale e il capo del Governo per delitti commessi durante il suo mandato.
L’opposizione ha presentato un emendamento- che è stato accettato - il quale stabilisce che la sospensione dei giudizi non si applica in caso di successive investiture di governo. |
| |
 |
|
|
| |
| XII Filó Cultural integra festividades do aniversário de Nova Palma |
|
XIII Filó Culturale tra i festeggiamenti dell'anniversario di Nova Palma |
O “Circolo Veneto di Nova Palma” promove, no dia 1º de agosto, o XIII Filó Cultural. O evento ocorrerá a partir das 19h, no Salão Paroquial Pe. Otávio Ferrari, e faz parte das comemorações do 48º aniversário do município. O ingresso é um prato de doce ou salgado. Para encerrar a noite, haverá um show-baile com o grupo “Ragazzi dei Monti”. Informações pelo telefone (55) 3266-1103. |
|
Il Circolo Veneto di Nova Palma promuove, il 1º di agosto, il XIII Filó Culturale. L’evento si svolgerà a partire dalle ore 19,00 nel Salone Parrochiale Padre Ottavio Ferrari, e fa parte delle commemorazioni del 48º anniversario del Municipio. L’ingresso consiste in un piatto dolce o salato. Per chiudere la serata, ci sarà uno spettacolo con ballo con il gruppo “Ragazzi dei Monti”. Informazioni: 55-3266.1103. |
| |
 |
|
| "Associazione Culturale Italiana Stella Vicentina" comemora dois anos de fundação |
|
Associazione Culturale Italiana Stella Vicentina festeggia due anni dalla fondazione |
A fim de celebrar seus dois anos de fundação, a “Associazione Culturale Italiana Stella Vicentina” de Estrela Velha convida a todos para o jantar típico italiano no dia 08 de agosto. Além da parte gastronômica, haverá apresentação do grupo de danças italianas da entidade; de aspectos culturais, realizada pelos alunos dos cursos infantil e jovem; e projeção de fotografias de várias regiões da Itália. Os ingressos e demais informações podem ser obtidos pelos telefones (51) 3616-7134.
|
|
Per la celebrazione dei due anni dalla fondazione, l’Associazione Culturale Italiana Stella Vicentina di Estrela Velha, invita tutti alla cena tipica italiana del giorno 8 agosto. Oltre alla parte gastronomica, ci sarà l’esibizione del gruppo di danze italiane dell’ente; di manifestazioni culturali realizzate dagli allievi dei corsi infantili e giovanili; la proiezione di fotografie di varie regioni d’Italia. Ingressi e altre informazioni si possono avere al 51- 3616.7134. |
| |
 |
|
| |
| |
LA DOMENICA ITALIANA
Música, cultura e informação ao ar, todos os domingos, às 8h30,
pela Rádio Guaíba AM (720 kHz) de Porto Alegre. www.radioguaiba.com.br |
|
| |
ESPAÇO DO LEITOR | SPAZIO DEL LETTORE
|
Buona Sera,
Mi piacerebbe ringraziare ACIRS per tutto quello che sta facendo per la comunità italiana.
Un abraccio a tutti.
Elson Giuliani - São Sepé (RS)
Bom dia,
Gostaria de ser incluída na lista de e-mails da ACIRS para receber o informativo Mondo Italiano.
Agradeço antecipadamente.
Márcia Luiza Giongo
Olá!
Por favor incluam o e-mail abaixo para recebimento do jornal:
...
Obrigada!
Eliane Artioli Herrmann
Bom dia
Sou descendente de italianos, professor e empresário. Teho indústria de confecções.
Já, a mais tempo, estou buscando viabilizar intercâmbio comercial com
a Ítália. Como posso obter mais informações sobre o tema?
Obrigado.
Roque Pedro Isotton
Nota de falecimento de Umberto Bongiovanni (Associazione Naz. Artiglieri d'Italia)
Comunico a todos os amigos o falecimento do meu pai Eng. Umberto Bongiovanni em 10 de julho de 2008 aos 87 anos, a cerimônia realizou-se no cemitério da Vila Alpina às 15h30min na mesma data.
Peço desculpas por não ter havido tempo hábil para avisar a todos da realização da cerimônia.
Grato,
Marjosé Bongiovanni
Olá,
sou Adriano Caye, assinante da lista da ACIRS há algum tempo. Completei o curso de italiano na AVERGS, em Caxias do Sul, e ler este e-mail me ajuda a manter o nível adquirido de italiano. Gostei do questionário de gramática ao final da última mensagem, até fiquei surpreso porque consegui acertar todas as questões!
Agora uso mais um outro e-mail, por isso pediria que, se possível, este meu endereço (...) fosse substituído por este:...
Atenciosamente,
Adriano Pegoraro Caye
Prezados Senhores,
Gostaria muito de passar a receber regularmente vosso Jornal "Mondo Italiano".
Meu email:...
Atenciosamente,
Volmir Bellé
Caro signore,
Cordiali saluti.
Prego giungere a lista dei ricevitori della news "Il Mondo Italiano", il mio amico Maurício Peraca.
Anticipo ringraziamenti,
Gelson Cecatto
Vorrei far notare un errore negli esercizi di grammatica dell'ultimo bollettino (278): al numero 5, l'espressione corretta è "ancora tremo DALLA paura" e non "della".
Grata per l'attenzione, cordiali saluti.
Francesca Vitelloni Tibola
Por gentileza, gostaria que enviasse também "Il Mondo Italiano" a Tiago Magrini Rigo - ... - que mora em Milano.
Saluti.
Sergio Rigo
|
| |
DICAS DE ITALIANO | CONSIGLI DI ITALIANO |
Esercizio – Forma di cortesia
1) _________ dispiace parlare più forte? Non________________ sento!
2) Se va in quel ristorante,_____________ consiglio di prendere il pesce, sono sicura che _____________ piacerà.
3) “Allora, mi telefonerà?” “Certo, ____________ telefonerò?”
4) ____________ devo dire una cosa molto importante, ha un minuto?
5) Signor Neri, non _________ voglio più vedere, ha capito?
6) Ho solo cinquanta euro, __________ bastano?
7) ____________ ringrazio per quello che ha fatto per me.
8) ______________ è una persona meravigliosa, non ___________ dimenticherò mai.
9) _____________ chiedo scusa, _______________ prometto che non sucederá più.
10) Dottoressa, _________________ prego di essere sincera con me.
Risposte: 1) Le, La; 2) Le, Le; 3) Le; 4) Le; 5) La; 6) Le; 7) La; 8) Lei, La; 9) Le, Le; 10) La.
Fonte: http://webs.racocatala.cat/llengua/it/ |
|
| |
Informativo da Associação Beneficente e de Assistência Educacional do Rio Grande do Sul - ACIRS
Rua Dr. Flores, 105, Cj. 1404 - Porto Alegre/ RS Brasil
Fone: 51.3212.5535 – Fax: 51.3212.5672
Site: www.acirs.org.br – E-mail: acirs@acirs.org.br |
Para sugerir pautas e para suspender o recebimento envie um e-mail mondoitaliano@acirs.org.br.
Textos: Joana Paloschi - MTB 11119
Tradução: Adolfo Bracci - adolf.bracci@tiscali.it
Web Designer: Silnei Moers |