NOTÍCIAS DA SEMANA |
Português |
|
Italiano |
| Abertas inscrições para o "I Convegno d'Italianistica nel Sud del Brasile" |
|
Aperte le iscrizioni per il "I Convegno d'Italianistica nel Sud del Brasile" |
Porto Alegre será sede do “I Convegno d`Italianistica nel Sud del Brasile” – “L’insegnamento dell`italiano: bilanci e prospettive” nos dias 26 a 28 de novembro. Poderão participar professores de língua, literatura, cultura e tradução italiana, assim como, alunos, pesquisadores e tradutores do sul do Brasil.
A proposta do evento é criar uma rede de comunicação e compartilhamento de recursos, no desenvolvimento de projetos de materiais didáticos e de competências. Além disso, o objetivo é o de ativar a cooperação entre as entidades e universidades brasileiras e italianas e refletir em torno das diferentes estratégias didáticas aplicáveis.
As inscrições estão abertas e podem ser feitas pelo site www.acirs.org.br. Até o dia 11 de novembro, os valores são reduzidos (ver site). O evento será realizado na Pontifícia Universidade Católica do Rio Grande do Sul (Av. Ipiranga, 6681), prédio 40.
O congresso é organizado pelo Consulado Geral da Itália em Porto Alegre, pela ACIRS – Língua e Cultura Italiana, com apoio científico da Universidade Federal do Rio Grande do Sul e da Associação Rio-grandense de Professores de Italiano.
Interessados também podem contatar pelo e-mail congresso@acirs.org.br ou pelo telefone (51) 3212-5535. |
|
Porto Alegre sarà sede del “I Convegno d’Italianistica nel Sud del Brasile”- “L’insegnamento dell’italiano: bilanci e prospettive”, nelle giornate dal 26 al 28 novembre.
Potranno partecipare professori di lingua, letteratura, cultura e traduzione italiana, così come alunni, ricercatori e traduttori del sud del Brasile.
La proposta è creare una rete di comunicazione e di condivisione delle risorse, nello sviluppo di progetti riguardanti il materiale didattico e le competenze. L’obiettivo è attivare la cooperazione fra gli enti e le università brasiliane e italiane e riflettere sulle differenti strategie didattiche applicabili.
Le iscrizioni sono aperte e possono essere fatte sul sito www.acirs.org.br. Fino all’11 novembre, le tariffe sono ridotte (ved. sito). L’evento sará realizzato presso la Pontificia Università Cattolica del Rio Grande do Sul (Av. Ipiranga, 6681), palazzo 40.
Il congresso è organizzato dal Consolato Generale d’Italia a Porto Alegre, dall’ACIRS – Lingua e Cultura Italiana, con l’appoggio scientifico dell’Università Federale del Rio Grande do Sul e dell’Associazione Riograndense dei Professori di Italiano.
Gli interessati possono entrare in contatto per e-mail: congresso@acirs.org.br o per telefono (51) 3212-5535. |
| |
 |
|
| ACIRS exibe "Decadência de um império" e "La meglio gioventù" |
|
L'ACIRS mostra "La decadenza di un impero" e "La meglio gioventù" |
A ACIRS – Língua e Cultura Italiana exibe na próxima quinta-feira – dia 6, às 17h30min, o filme “Decadência de um império” – 1ª parte (Maria José, última rainha da Itália), de Carlo Lizzani (2001). A projeção terá legendas em português. Após, o professor Emilio Daiocchi coordenará a discussão. No sábado (dia 8º de novembro, às 14h), o docente Daniel Gonçalves conduzirá a sessão – com debate – da segunda parte da película “La meglio gioventù” (2003), dirigido por Marco Tuglio Giordana, com legendas em italiano. A duração é de 180 minutos.
As exibições acontecem no Centro Cultural ACIRS (rua Dr. Flores, 105 – 1º andar – Porto Alegre), com entrada franca.
Informações pelo telefone (51) 3212-5535 ou pelo e-mail cinema@acirs.org.br.
“Decadência de um império” - Uma mulher rebelde, contraditória e moderna. Na vanguarda de seu tempo. Esta era a personalidade da princesa Maria Jose, filha de Alberto I, rei da Bélgica. Foi presidente da Cruz Vermelha italiana e também atuou como diplomata entre alemães, italianos, e outros paises envolvidos na guerra. Ela se casou com o príncipe Humberto de Savóia, herdeiro do trono italiano, filho do rei Vitor Emanuel III (exilado durante a Segunda Guerra Mundial) e se torna Rainha Consorte da Itália. Seu reinado durou apenas 35 dias, sendo exilada com seus 4 filhos para a Suíça onde ficou até sua morte. Seu marido, Rei Humberto, rei Humberto II, morreu no exílio em Portugal.
“La meglio gioventù” - Durante quatro décadas, dos caóticos anos 60 ao inicio do terceiro milênio, dois irmãos vivem sob o impacto de alguns dos mais turbulentos episódios da história recente da Itália. Após o final de um período de esperanças inocentes, o aventureiro Nicola viaja pelo mundo e se estabelece como um bem-sucedido psiquiatra enquanto seu irmão, o introvertido e idealista Matteo, entra para a polícia com o ideal de ajudar a corrigir algumas das mazelas sociais de seu país. A indissociável ligação de suas inclinações políticas e personalidades ganham força à medida que o mundo à sua volta muda de maneira repentina e violenta, ora aproximando-os, ora separando-os pela ação das marés da história e de seus sonhos que pouco têm em comum. |
|
L’ACIRS – Lingua e Cultura Italiana mostra giovedì prossimo, 6 novembre, ale ore 17,30, il film “La decadenza di un impero”- 1° parte (Maria José, ultima regina d’Italia), di Carlo Lizzani (2001). La proiezione sarà sottotitolata in portoghese. In seguito, il professore Emilio Daiocchi coordinerà la discussione. Sabato 8 novembre, alle ore 14,00, l’insegnante Daniel Gonçalves condurrà la sessione – con dibattito – della seconda parte del film “La meglio gioventù” (2003), diretto da Marco Tuglio Giordana, con sottotitoli in italiano. La durata è di 180 minuti.
Le sessioni si tengono presso il Centro Culturale ACIRS (rua Dr. Flores, 105 – 1° piano – Porto Alegre) e l’ingresso è gratuito.
“La decadenza di un impero”- Una donna ribelle, contradditoria e moderna. All’avanguardia nel suo tempo. Questa era la personalità della principessa Maria José, figlia di Alberto I, re del Belgio. Fu presidente della Croce Rossa italiana e lavorò anche come diplomatica fra i tedeschi, gli italiani e altre nazioni coinvolte nella guerra. Si sposò con il principe Umberto di Savoia, erede del trono italiano, figlio del re Vittorio Emanuele III (esiliato durante la Seconda Guerra Mondiale) e divenne Regina Consorte d’Italia. Il suo regno durò appena 35 giorni, e venne esiliata con i suoi 4 figli in Svizzera, dove vi rimase fino alla morte. Suo marito, Re Umberto II, morí in esilio in Portogallo.
“La meglio gioventú”- Durante quattro decenni, dai caotici anni ’60 all’inizio del terzo millennio, due fratelli vivono sotto l’impatto di alcuni fra i più turbolenti episodi della storia recente italiana. Dopo la fine di un periodo di speranze innocenti, l’avventuriero Nicola viaggia per il mondo e diventa un psichiatra di successo, mentre suo fratello, l’introverso e idealista Matteo, entra in polizia con l’ideale di aiutare a correggere alcuni dei mali sociali del suo paese. L’indissolubile legame fra le loro inclinazioni politiche e le loro personalitá prende forza nella misura in cui il mondo intorno a loro cambia in modo repentino e violento, avvicinandoli e separandoli, seguendo le maree della storia e i loro sogni, che hanno poco in comune.
|
| |
 |
|
| Consulado Geral da Itália promove conferência sobre Umberto Eco |
|
Il Consolato Generale d'Italia promuove una conferenza su Umberto Eco |
O Consulado Geral da Itália em Porto Alegre convida toda a comunidade ítalo-gaúcha e ao público em geral a participar da conferência “Umberto Eco e nossa angústia da influência”, com a professora Joana Bosak. O evento acontecerá no dia 5 de novembro, às 16h30min, no Centro Cultural CEEE Erico Veríssimo (Rua dos Andradas, 1223 – Porto Alegre).
Além disso, o órgão diplomático promove até o dia 7 de novembro a exposição fotográfica “O italiano na praça”, em preto e branco, na Usina do Gasômetro, também na capital gaúcha.
Informações pelo telefone (51) 3230-8200. |
|
Il Consolato Generale d’Italia a Porto Alegre invita tutta la comunità italo-riograndense e il pubblico in generale a partecipare alla conferenza “Umberto Eco e la nostra angustia di influenza”, con la professoressa Joana Bosak. L’evento si terrà il 5 novembre, alle ore 16,30, nel Centro Culturale CEEE Erico Verissimo (Rua dos Andradas, 1223 – Porto Alegre).
Inoltre, l’organismo diplomatico promuove fino al 7 novembre la mostra fotografica “L’italiano in piazza”, in bianco e nero, nella Usina del Gasometro, sempre nella capitale riograndense.
Informazioni per telefono (51) 3230-8200. |
| |
 |
|
| Publicação italiana traz histórias de imigração em primeira pessoa |
|
Pubblicazione italiana raccoglie le storie dell'immigrazione in prima persona |
A associação cultural “Pragmata” – com sede em Roma – está organizando o livro “Le 1001 storie degli italiani nel mondo narrate dagli stessi protagonisti”. Para isso, os italianos residentes no exterior e também os oriundos poderão participar enviando a sua própria história, dos pais ou avôs. O lançamento da publicação está previsto para o outono europeu de 2009, na sede da “Promoteca del Campidoglio” em Roma.
Os interessados deverão enviar o texto – de no máximo três páginas digitadas, em italiano, inglês, espanhol ou francês – para o e-mail pragmata@pragmata.info ou para: “Associazione Culturale Pragmata”, Casella Postale P. 3075 00121 Roma – Italia. O material deverá ser assinado e identificado com endereço e telefone.
Informações no site www.pragmata.info. |
|
L’associazione culturale “Pragmata”, con sede a Roma, sta organizzando il libro “Le 1001 storie degli italiani nel mondo narrate dagli stessi protagonisti”. Gli italiani residenti all’estero e anche gli oriundi potranno quindi partecipare inviando la propria storia, quella dei genitori o dei nonni. La presentazione del libro è prevista per l’autunno europeo del 2009, presso la sede della “Promoteca del Campidoglio”, a Roma.
Gli interessati dovranno inviare il testo – di massimo tre pagine digitate in italiano, inglese, spagnolo o francese – alla mail pragmata@pragmata.info o all’indirizzo: Associazione Culturale Pragmata, Casella Postale P. 3075 00121 Roma – Italia. Il materiale dovrà essere firmato e identificato con l’indirizzo e il telefono.
Informazioni sul sito www.pragmata.info |
| |
 |
|
| Oposição e estudantes italianos protestam contra o plano da reforma educacional |
|
L'opposizione e gli studenti italiani protestano contro il progetto di riforma dell'educazione |
O grupo de oposição ao governo do primeiro-ministro Silvio Berlusconi pretende realizar um plebiscito sobre o plano de reforma na Educação proposto pela ministra da Educação do país, Maristella Gelmini. O novo sistema prevê mudanças como a adoção de um único professor por classe, da nota por comportamento e o uso de um mesmo livro didático por cinco anos letivos, entre outros. Com a medida, haveria redução de 87 mil empregos no ensino nos próximos três anos.
O líder da oposição, Walter Veltroni, do Partido Democrático (PD), acusou o governo italiano de ter “ignorado o movimento civil que deve ser respeitado em sua autonomia”.
Sobre a consulta popular, Veltroni admite que este recurso deve ser usado “com parcimônia”, mas reforça que “a escola e a universidade são temas importantíssimos e as medidas propostas pelo governo deixarão efeitos sérios sobre o sistema educacional”.
A realização do plebiscito deverá enfrentar problemas legais, uma vez que a lei italiana não prevê a realização desse tipo de iniciativa para discutir temas que tenham relação com o orçamento do governo.
Na quarta-feira (29), o Senado aprovou o decreto-lei da ministra Maristella Gelmini. Com 162 votos a favor, 134 contra e três abstenções, os senadores deram o sim definitivo à medida – já aprovada na câmara baixa – após várias sessões de uma disputa acirrada entre representantes do governo e oposição.
Milhares de estudantes se concentraram nos últimos dias em frente ao Senado e na Piazza Navona para expressarem sua rejeição às reformas introduzidas pelo Governo. Um dos motivos da falta de acordo é o fechamento de muitas escolas que estão em lugares isolados, assim como o aumento de estudantes por turma e a redução da carga horária letiva (das 40 horas semanais para apenas 24). Os protestos acontecem em toda a Itália em forma de manifestações, greves, ocupação temporária de sala de aula e até de instalações públicas, como estações de trem, e aulas nas ruas ou locais emblemáticos, como o Coliseu.
Os sindicatos italianos manifestaram apoio aos estudantes e ao PD.
|
|
Il gruppo di opposizione al governo del premier Silvio Berlusconi vuole realizzare un referendum sul progetto di riforma dell’Educazione promosso dal ministro dell’Educazione italiana, Maristella Gelmini. Il nuovo sistema prevede cambiamenti come l’adozione di un unico professore per ogni classe, l'introduzione del voto sul comportamento e l’uso dello stesso libro didattico per i cinque anni scolastici, oltre ad altre riforme. Con questa misura, verranno tagliati 87mila posti di lavoro nell’educazione per i prossimi tre anni.
Il leader dell’opposizione, Walter Veltroni, del Partito Democratico (PD), ha accusato il governo italiano di “aver ignorato il movimento civile, che deve essere rispettato nella sua autonomia”.
Sulla consultazione popolare, Veltroni ammette che vi si deve ricorrere “con parsimonia”, ma sottolinea che “la scuola e l’università sono temi importantissimi e le misure proposte dal governo lasceranno conseguenze serie nel sistema educativo”.
La realizzazione del referendum dovrà anche affrontare problemi legali, dal momento che la legge italiana non prevede la realizzazione di questo tipo di iniziativa per discutere temi relativi al budget del governo.
Mercoledì 29 il Senato ha approvato il decreto-legge del ministro Maristella Gelmini. Con 162 voti favorevoli, 134 contrari e tre astenuti, i senatori hanno dato il sì definitivo alla misura – già approvata nella Camera dei Deputati – dopo varie sessioni di una disputa accanita fra i rappresentanti del governo e l’opposizione.
Migliaia di studenti si sono riuniti negli ultimi giorni davanti al Senato e a Piazza Navona per esprimere il loro rifiuto alle riforme introdotte dal Governo. Uno dei motivi della mancanza di un accordo è la chiusura di molte scuole localizzate in aree isolate, cosí come l’aumento degli studenti per ogni classe e la riduzione dell’orario di lezione (dalle 40 ore settimanali ad appena 24). Le proteste avvengono in tutta Italia sotto forma di manifestazioni, scioperi, occupazioni temporanee delle aule e anche di luoghi pubblici, come le stazioni dei treni, e lezioni per strada o in posti emblematici, come il Colosseo. I sindacati italiani hanno manifestato il loro appoggio agli studenti e al PD. |
| |
 |
|
| Confcommercio prevê diminuição do PIB italiano para 2009 |
|
La Confcommercio prevede una diminuzione del PIB italiano per il 2009 |
O Produto Interno Bruto (PIB) italiano irá diminuir 0,3% em 2009, segundo informou a Confcommercio, maior organização de comerciantes da Itália. O presidente da instituição, Carlos Sangalli, disse que a associação prevê que a única coisa que irá aumentar em 2009 será os gastos públicos (0,7%).
A Confcommercio também prevê dados negativos para a importação de bens e serviços (-0,3%), o gasto das famílias residentes (-0,5%), o gasto no terreno econômico (-0,5%) e a exportação de bens e serviços (-0,8%). |
|
Il Prodotto Interno Lordo (PIL) italiano diminuirà dello 0,3% nel 2009, come ha informato la Confcommercio, maggiore organizzazione dei commercianti in Italia. Il presidente dell’istituzione, Carlo Sangalli, ha detto che l’associazione prevede che l’unica cosa che aumenterà nel 2009 sarà la spesa pubblica (0,7%).
La Confcommercio prevede inoltre dati negativi nell’importazione di beni e servizi (-0,3%), nella spesa delle famiglie residenti (-0,5%), nella spesa del settore economico (-0,5%) e nell’esportazione di beni e servizi (-0,8%). |
| |
 |
|
| Governo italiano cria sistema para auxiliar população carente |
|
Il Governo italiano crea un sistema per aiutare la popolazione carente |
A partir de dezembro, o Governo italiano vai distribuir cartões magnéticos para que os mais pobres obtenham descontos nos supermercados e nas contas de luz. Segundo o ministro da Economia, Giulio Tremonti, as deduções serão retroativas e poderão ser aplicáveis aos meses de outubro e novembro.
Os abatimentos previstos para os mais pobres do país serão de 480 euros ao ano (40 euros por mês), e, aqueles que forem usá-los para fazer compras, poderão fazê-lo nas redes com os quais o Executivo vai se conveniar.
O cartão será oferecido às famílias com filhos e aos maiores de 65 anos com renda anual inferior ou igual a 6 mil euros. Também poderão requisitar o benefício àqueles com mais de 70 anos que ganham até 8 mil euros ao ano. |
|
A partire da dicembre, il Governo italiano distribuirà tessere magnetiche affinchè i più poveri ottengano degli sconti nei supermercati e nella bolletta della luce. Secondo il Ministro dell’Economia, Giulio Tremonti, gli sconti saranno retroattivi e potranno essere applicati ai mesi di ottobre e novembre.
Le riduzioni previste per i più poveri del paese saranno di 480 euro all’anno (40 euro al mese) e chi usa lo sconto per fare spesa, potrà farla presso le reti con cui l’Esecutivo stipulerà una convenzione.
La tessera verrà offerta alle famiglie con figli e agli ultra sessantacinquenni con un reddito annuo inferiore o pari ai seimila Euro. Potranno inoltre richiedere il beneficio gli ultrasettantenni che guadagnano fino agli ottomila euro all’anno. |
| |
 |
|
AGENDA | AGENDA |
| |
| 3º Encontro de Etnias valoriza as diferenças étnicas de Porto Alegre |
|
Il 3º Incontro delle Etnie valorizza le differenze etniche di Porto Alegre |
No dia 9 de novembro, ocorre em Porto Alegre o 3º Encontro de Etnias, que neste ano tem como tema “Do mosaico das culturas nasce a vida”. O evento - organizado pelo movimento católico Leigos Scalabrinianos – acontecerá na Paróquia São José da Vila Nova (R. Rodrigues da Fonseca, 1459 – Vila Nova) a partir das 9h30 com a missa. Logo em seguida, será aberta a exposição de artesanatos e alimentos típicos e à tarde, a partir das 13h30min, iniciarão as apresentações artísticas.
O objetivo do encontro é celebrar as culturas que compõem o cenário porto-alegrense. O ingresso é um quilo de alimento não-perecível.
Informações pelo telefone (51) 8184-5032 ou pelo e-mail encontrodeetnias@gmail.com. |
|
Il 9 novembre si terrà a Porto Alegre il 3° Incontro delle Etnie, che quest’anno avrà come tema “Dal mosaico delle culture nasce la vita”. L’evento, organizzato dal movimento cattolico Laici Scalabriniani – si terrà nella Parrocchia São José da Vila Nova (R. Rodrigues da Fonseca, 1459 – Vila Nova), a partire dalle ore 9,30, con una Messa. In seguito, verrà aperta la mostra di artigianato e di alimenti tipici e nel pomeriggio, a partire dalle ore 13,30, inizieranno le presentazioni artistiche.
L’obiettivo dell’incontro è celebrare le culture che compongono lo scenario portoalegrense. L’entrata è 1kg di alimenti non deperibili.
Per informazioni, telefonare al (51) 8184-5032 o scrivere a encontrodeetnias@gmail.com. |
| |
 |
|
| "Circolo Veronesi nel Mondo" tem nova diretoria |
|
Il "Circolo Veronesi nel Mondo" ha una nuova direzione |
A nova diretoria do “Circolo Veronesi nel Mondo”, de Porto Alegre, tomará posse no dia 11 de novembro. O evento ocorrerá no Centro de Educação Profissional São João Calábria (Estrada Aracajú, 650 – Nonoai), às 19h30min. Na ocasião, estará presente o secretário da “Associação Veronesi nel Mondo da Itália”, Ottavio Messetti. Informações pelo telefone (51) 3245-7209. |
|
La nuova direzione del “Circolo Veronesi nel Mondo” di Porto Alegre, assumerà l’incarico l’11 novembre. L’evento si terrà nel Centro di Educazione Professionale São João Calábria (Estrada Aracajú, 650 – Nonoai), alle ore 19,30. Per l’occasione, sarà presente il segretario dell’”Associazione Veronesi nel Mondo dell’Italia”, Ottavio Messetti. Per informazioni telefonare al (51) 3245-7209. |
| |
 |
|
| Ibrit promove a VI edição de "Orumilá Zumbi" |
|
L'Ibrit promuove la VI edizione di "Orumilá Zumbi" |
O “Istituto Brasile-Italia” (Ibrit), de Milão, dedicará sua programação de novembro com a VI edição de “Orumilá Zumbi”. A abertura ocorrerá no dia 4, às 18h30min, com coktail de inauguração da mostra “Arautos de Santos”, dos baianos Roney George e Gustavo Moreno que se uniram em um projeto inspirado na humanização dos santos do candomblé e do catolicismo popular brasileiro.
No dia 6, às 19h30min, haverá um encontro sobre os afros-descendentes que mais contribuíram à formação da cultural e histórica do Brasil. Na segunda-feira (10), Daniel Plentz, do grupo Selton, ministrará uma aula sobre percussão corpórea. No dia seguinte, às 21h, haverá a projeção do documentário “A negação do Brasil” (2000, 92’) que trata dos 40 anos das telenovelas brasileiras e sobre os papéis dos atores de origem africana. |
|
L’Istituto Brasile –Italia (Ibrit) di Milano dedicherà la sua programmazione di novembre alla VI edizione di “Orumilá Zumbi”. L’apertura si terrà il 4 novembre, alle ore 18,30, con un cocktail di inaugurazione della mostra “Arautos de Santos”, dei baiani Roney George e Gustavo Moreno, che si sono uniti in un progetto ispirato nell’umanizzazione dei santi del candomblé e del cattolicesimo popolare brasiliano.
Il 6 novembre, alle ore 19,30, vi sarà un incontro sugli afro-discendenti che hanno maggiormente contribuito alla formazione culturale e storica del Brasile. Lunedì 10, Daniel Plentz, del gruppo Selton, darà una lezione di percussione corporale. Il giorno seguente, alle ore 21,00, verrà proiettato il documentario “La negazione del Brasile”(2000, 92’), che parla dei 40 anni delle telenovele brasiliane e dei ruoli degli attori di origine africana. |
| |
 |
|
| |
| |
LA DOMENICA ITALIANA
Música, cultura e informação ao ar, todos os domingos, às 8h30,
pela Rádio Guaíba AM (720 kHz) de Porto Alegre. www.radioguaiba.com.br |
|
|
DICAS DE ITALIANO | CONSIGLI DI ITALIANO |
Sinonimi e Contrari
Musica – “Per te” – Jovanotti
È per te che sono verdi gli alberi
E rosa i fiocchi in maternità
È per te che il sole brucia a luglio
È per te tutta questa città
È per te che sono bianchi i muri
E la colomba vola
È per te il 13 dicembre
È per te la campanella a scuola
È per te ogni cosa che c'è ninna na ninna e...
È per te che a volte piove a giugno
È per te il sorriso degli umani
È per te un'aranciata fresca
È per te lo scodinzolo dei cani
È per te il colore delle foglie
La forma strana della nuvole
È per te il succo delle mele
È per te il rosso delle fragole
È per te ogni cosa che c'è ninna na ninna e...
È per te il profumo delle stelle
È per te il miele e la farina
È per te il sabato nel centro
Le otto di mattina
È per te la voce dei cantanti
La penna dei poeti
È per te una maglietta a righe
È per te la chiave dei segreti
È per te ogni cosa che c'è ninna na ninna e...
È per te il dubbio e la certezza
La forza e la dolcezza
È per te che il mare sa di sale
È per te la notte di natale
È per te ogni cosa che c'è
Ninna na ninna e...
|
|
| |
Informativo da Associação Beneficente e de Assistência Educacional do Rio Grande do Sul - ACIRS
Rua Dr. Flores, 105, Cj. 1404 - Porto Alegre/ RS Brasil
Fone: 51.3212.5535 – Fax: 51.3212.5672
Site: www.acirs.org.br – E-mail: acirs@acirs.org.br |
Para sugerir pautas e para suspender o recebimento envie um e-mail mondoitaliano@acirs.org.br.
Textos: Joana Paloschi - MTB 11119
Tradução: Adolfo Bracci - adolf.bracci@tiscali.it
Web Designer: Silnei Moers |
|