NOTÍCIAS DA SEMANA |
Português |
|
Italiano |
| "I Convegno d'Italianistica nel Sud del Brasile" ocorre em Porto Alegre |
|
Il "I Convegno d'Italianistica nel Sud del Brasile" si tiene a Porto Alegre |
De 26 a 28 de novembro, professores de língua, literatura, cultura e tradução italiana, além de alunos, pesquisadores e tradutores do sul do Brasil estarão reunidos em Porto Alegre para o “I Convegno d`Italianistica nel Sud del Brasile” – “L’insegnamento dell`italiano: bilanci e prospettive”. A proposta do evento é criar uma rede de comunicação e compartilhamento de recursos, no desenvolvimento de projetos de materiais didáticos e de competências. Além disso, o objetivo é o de ativar a cooperação entre as entidades e universidades brasileiras e italianas e refletir em torno das diferentes estratégias didáticas aplicáveis.
A programação do congresso é composta por conferências, mesas-redondas, mini-cursos, apresentações de comunicações nos grupos de discussão e projeção de filmes.
Os interessados poderão se inscrever pelo site www.acirs.org.br.
O congresso acontecerá na Pontifícia Universidade Católica do Rio Grande do Sul (Av. Ipiranga, 6681), prédio 40.
A organização é do Consulado Geral da Itália em Porto Alegre, da ACIRS – Língua e Cultura Italiana, com apoio científico da Universidade Federal do Rio Grande do Sul e da Associação Rio-grandense de Professores de Italiano.
Confira alguns dos participantes:
* Conferências:
Relatori: Elisabetta Pavan (Università Ca’ Foscari di Venezia), Natale Fioretto (Università per Stranieri di Perugia) e Marco Mezzadri (Università di Parma)
* Mesas-redondas:
1) Lingue e identità a contatto: Florence Carboni (Universidade Federal do Rio Grande do Sul) e Vitalina Frosi (Universidade de Caxias do Sul)
2) La situazione dell’italiano negli stati del sud: Lorella Chirizzi (diretora do setor educacional e cultural do Consulado Geral da Itália em Porto Alegre), Elvira Federici (diretora do setor educacional e cultural do Consulado Geral da Itália em Curitiba) e Mauro Porru (Universidade Federal da Bahia).
3) Esperienze di traduzione: Andreia Guerrini (Universidade Federal de Santa Catarina), Lucia Sgobaro (Universidade Federal do Paraná), Susana Termignoni (Universidade Federal do Rio Grande do Sul) e Luigi del Re’.
Mini-cursos
1) La didattica ludica: Paola Baccin (Universidade de São Paulo)
2) La letteratura italiana contemporanea: esperienze didattiche. Testi e contesti; Raoul Poleggi (Universidade Federal do Rio Grande do Sul/ Consolato Generale d’Italia a Porto Alegre)
3) Didattica dell’italiano L2: l’insegnamento della gramática: Daniela Norci Schroeder e Claudia Mendonça Scheeren (ambas da Universidade Federal do Rio Grande do Sul)
Interessados também podem contatar pelo e-mail congresso@acirs.org.br ou pelo telefone (51) 3212-5535. |
|
Dal 26 al 28 novembre, professori di lingua, litteratura, cultura e traduzione italiana, oltre ad alunni, ricercatori e traduttori del sud del Brasile, si riuniranno a Porto Alegre per il “I Convegno d'Italianistica nel Sud del Brasile” – “L'insegnamento dell'italiano: bilanci e prospettive”. La proposta dell'evento è creare una rete di comunicazione e condivisione delle risorse, per sviluppare progetti inerenti ai materiali didattici e alle competenze. Inoltre, l'obiettivo è incentivare la cooperazione fra gli istituti e le università brasiliane e italiane e riflettere sulle diverse strategie didattiche applicabili.
Il programma del congresso include conferenze, tavole rotonde, mini-corsi, presentazioni di attività comunicative nei gruppi di discussione e la proiezione di film.
Gli interessati potranno iscriversi sul sito www.acirs.org.br.
Il congresso si terrà presso la Pontificia Università Cattolica del Rio Grande do Sul (Av. Ipiranga, 6681), palazzo 40.
L'organizzazione è a cura del Consolato Generale d'Italia a Porto Alegre, dell´ACIRS – Lingua e Cultura Italiana, con l'appoggio scientifico dell'Università Federale del Rio Grande do Sul e dell'Associazione Riograndense dei professori di italiano.
Ecco alcuni partecipanti:
* Conferenze:
Relatori: Elisabetta Pavan (Università Ca’ Foscari di Venezia), Natale Fioretto (Università per Stranieri di Perugia) e Marco Mezzadri (Università di Parma)
* Tavole rotonde:
1)
Lingue e identità a contatto: Florence Carboni (Università Federale del Rio Grande do Sul) e Vitalina Frosi (Università di Caxias do Sul)
2) La situazione dell’italiano negli stati del sud: Lorella Chirizzi (direttrice del settore educativo e culturale del Consolato Generale d´Italia a Porto Alegre), Elvira Federici (direttrice del settore educativo e culturale del Consolato Generale d´Italia a Curitiba) e Mauro Porru (Università Federale di Bahia).
3) Esperienze di traduzione: Andréia Guerrini (Università Federale di Santa Catarina), Lucia Sgobaro (Università Federale del Paraná), Susana Termignoni (Università Federale del Rio Grande do Sul) e Luigi del Ré.
* Mini-corsi:
1) La didattica ludica: Paola Baccin (Università di San Paolo)
2) La letteratura italiana contemporanea: esperienze didattiche. Testi e contesti; Raoul Poleggi (Università Federale del Rio Grande do Sul/ Consolato Generale d’Italia a Porto Alegre)
3) Didattica dell’italiano L2: l’insegnamento della grammatica: Daniela Norci Schroeder e Claudia Mendonça Scheeren (entrambe dell'Università Federale del Rio Grande do Sul).
Gli interessati possono mandare una mail a congresso@acirs.org.br o telefonare al (51) 3212-5535. |
| |
 |
|
| Matteo Belli volta aos palcos porto-alegrenses |
|
Metto Belli torna sul palco portoalegrense |
A ACIRS – Língua e Cultura Italiana, em parceria com a Secretaria Municipal da Cultura e o Consulado Geral da Itália, traz de volta o ator italiano Matteo Belli com os espetáculos teatrais “Inferno di Dante – Visita Guidata” e “Genti, intendete questo sermone”.
As peças serão apresentadas nos dias 29 e 30 de novembro respectivamente no Teatro Renascença (Av. Erico Veríssimo, 307), às 21h.
Os ingressos poderão ser adquiridos na bilheteria do local. Informações pelo telefone (51) 3212-5535.
Matteo Belli é graduado pela Universidade de Bolonha, cidade onde reside e é diretor artístico do “Centro Teatral per l’Oralità”. Em 1986, após anos de estudos clássicos e musicais, realizou um longa metragem em Super 8 intitulado “Sceneggiatura per un sogno”. Em 1989, iniciou a carreira de ator, trabalhando em teatro mino-fantasista. Realizou mais de 30 espetáculos como autor e intérprete e dirigiu quatro espetáculos.
Em 1992, como professor, desenvolveu cursos e seminários de propedêutica teatral. Participou também de vários trabalhos para TV. Como autor e ator cômico obteve vários prêmios, como o 2º lugar nos concurso “Premio Carlo Diapporto” (1996); 1º lugar no “Festival Culinária Risinterra” e o prêmio da crítica no “Premio Ugo Tognazzi Città Cremona” (1997); o primeiro prêmio no festival “La sera del dì di festa” desenvolvido em Trieste, com o espetáculo “Concerto giullaresco” com Alfio Antico e Alberto Canepa (1997).
Desde 1997, trabalha com a Associação Cultural Ca’ Rossa, da qual é um dos fundadores e da qual já foi presidente, realizando, como diretor artístico, as revistas de espetáculos “Ci sarà una volta... radici antiche e nuovi orizzonti del Teatro d’Arte Popolare”, “Parola d’attore” em colaboração com a província de Bolonha e as cidades de Pianoro, Monterenzio, Monzuno e Ioiano e “Verba volant”, revista de leituras e espetáculos para palcos pequenos. Em 2001, fundou, junto aos colaboradores da Associação Cultural Ca’Rossa, o “Centro Teatrale per Oralità”, do qual é o diretor artístico. |
|
L'ACIRS – Lingua e Cultura Italiana, in collaborazione con l'Assessorato Comunale alla Cultura e il Consolato Generale d'Italia, riporta a Porto Alegre l´attore italiano Matteo Belli, con gli spettacoli teatrali “Inferno di Dante – Visita Guidata” e “Genti, intendete questo sermone”.
Le opere saranno presentate rispettivamente il 29 e il 30 novembre nel teatro Renascença (Av. Erico Verissmo, 307), alle ore 21,00.
I biglietti potranno essere acquistati nella biglietteria del teatro. Per informazioni, telefonare al (51) 3212-5535.
Matteo Belli è laureato presso l'Universitá di Bologna, città in cui risiede ed è direttore artistico del “Centro Teatrale per l'Oralità”. Nel 1986, dopo anni di studi classici e musicali, ha realizzato un lungometraggio in Super 8 intitolato “Sceneggiatura per un sogno”. Nel 1989, ha dato inizio alla carriera di attore, lavorando in un teatro mimo-fantasista. Ha realizzato oltre 30 spettacoli come autore e interprete e ha diretto quattro spettacoli.
Nel 1992, come professore, ha elaborato corsi e seminari di propedeutica teatrale. Ha anche partecipato a diversi lavori per la TV. Come autore e attore comico ha ricevuto diversi premi, come il 2º posto nel concorso “Premio Carlo Diapporto” (1996); il 1º posto nel “festival Cucina Risinterra” e il premio della critica nel “Premio Ugo Tognazzi Città di Cremona” (1997); il primo premio nel festival “La sera del dì di festa”, tenutosi a Trieste, con lo spettacolo “Concerto giullaresco”, con Alfio Antico e Alberto Canepa (1997).
Dal 1997, lavora con l'Associazione Culturale Ca' Rossa, della quale è uno dei fondatori e di cui è già stato presidente, realizzando, come direttore artistico, le riviste di spettacoli “Ci sarà una volta... radici antiche e nuovi orizzonti del Teatro d'Arte Popolare”, “Parola d'Attore”, in collaborazione con la provincia di Bologna e le città di Pianoro, Monterenzio, Monzuno e Ioiano e “Verba volant”, rivista di letture e spettacoli per i piccoli palchi. Nel 2001 ha fondato, assieme ai collaboratori dell'Associazione Culturale Cá Rossa, il “Centro Teatrale per l'Oralità”, di cui è direttore artistico. |
| |
 |
|
| ACIRS exibe "Decadência de um império" |
|
L'ACIRS mostra "La decadenza di um impero" |
A ACIRS – Língua e Cultura Italiana exibe na próxima quinta-feira – dia 13, às 17h30min – o filme “Decadência de um império” segunda parte (Maria Jose, l’ultima regina d’Italia) (2001), de Carlo Lizzani, com legendas em português. Após, o professor Emilio Daiocchi coordenará a discussão. No sábado - 15 de novembro – em virtude do feriado da Proclamação da República, não haverá projeção.
A sessão acontece no Centro Cultural ACIRS (rua Dr. Flores, 105 – 1º andar – Porto Alegre), com entrada franca e é aberta ao público.
Informações pelo telefone (51) 3212-5535 ou pelo e-mail cinema@acirs.org.br.
“Decadência de um império” - Uma mulher rebelde, contraditória e moderna. Na vanguarda de seu tempo. Esta era a personalidade da princesa Maria Jose, filha de Alberto I, rei da Bélgica. Foi presidente da Cruz Vermelha italiana e também atuou como diplomata entre alemães, italianos, e outros paises envolvidos na guerra. Ela se casou com o príncipe Humberto de Savóia, herdeiro do trono italiano, filho do rei Vitor Emanuel III (exilado durante a Segunda Guerra Mundial) e se torna Rainha Consorte da Itália. Seu reinado durou apenas 35 dias, sendo exilada com seus 4 filhos para a Suíça onde ficou até sua morte. Seu marido, Rei Humberto, rei Humberto II, morreu no exílio em Portugal. |
|
L'ACIRS – Lingua e Cultura Italiana mostra giovedì prossimo, 13 novembre, alle ore 17,30, il film “La Decadenza di un impero” 2 ( Maria José, l'ultima regina d'Italia) (2001), di Carlo Lizzani, con sottotitoli in portoghese. In seguito, il professore Emilio Daiocchi coordinerà la discussione. Sabato 15 novembre, in virtù della festa della Proclamazione della Repubblica, non vi sará nessuna proiezione.
La sessione si terrà presso il Centro Culturale ACIRS (Rua Dr. Flores. 105 – 1º piano – Porto Alegre), con ingresso gratuito e sarà aperta al pubblico.
Per informazioni, telefonare al (51) 3212-5535 o scrivere a cinema@acirs.org.br.
“La decadenza di un impero”- Una donna ribelle, contradditoria e moderna. All’avanguardia nel suo tempo. Questa era la personalità della principessa Maria José, figlia di Alberto I, re del Belgio. Fu presidente della Croce Rossa italiana e lavorò anche come diplomatica fra i tedeschi, gli italiani e altre nazioni coinvolte nella guerra. Si sposò con il principe Umberto di Savoia, erede del trono italiano, figlio del re Vittorio Emanuele III (esiliato durante la Seconda Guerra Mondiale) e divenne Regina Consorte d’Italia. Il suo regno durò appena 35 giorni, e venne esiliata con i suoi 4 figli in Svizzera, dove vi rimase fino alla morte. Suo marito, Re Umberto II, morì in esilio in Portogallo. |
| |
 |
|
| Umberto Eco - a biblioteca |
|
Umberto Eco - la biblioteca |
Uma das atividades promovidas pelo Consulado Geral da Itália em Porto Alegre, durante a 54ª Feira do Livro da capital foi a conferência “Umberto Eco e nossa angústia da influência”, com a professora da Universidade Federal do Rio Grande do Sul (UFRGS), Joana Bosak. Segundo a docente, Eco é um “amante do conhecimento” e representa a biblioteca, pois com sua bagagem cultural e conhecimento, pode ser associado, diretamente, a um arquivo, um museu onde estão compiladas as informações.
O evento ocorreu no dia 5 de novembro no Centro Cultural CEEE Erico Verissimo.
Umberto Eco tem 76 anos, nasceu em Alessandria (região do Piemonte) e tem 32 livros publicados. |
|
Una delle attività promosse dal Consolato Generale d'Italia a Porto Alegre, durante la 54ª Fiera del Libro della capitale, è stata la conferenza “Umberto Eco e la nostra angustia di influenza”, con la professoressa dell'Università Federale del Rio Grande do Sul (UFRGS), Joana Bosak. Secondo l'insegnante, Eco è un “amante della conoscenza” ed è come una biblioteca, perché con il suo bagaglio culturale e le sue conoscenze, può essere direttamente associato a un archivio, a un museo dove vengono raccolte le informazioni.
L'evento si è tenuto il 5 novembre presso il Centro Culturale CEEE Erico Verissimo.
Umberto Eco ha 76 anni, è nato ad Alessandria (regione Piemonte) e ha pubblicato 32 libri. |
| |
 |
|
| Universidade da Calábria oferece bolsas de estudo |
|
L'Università della Calabria offre borse di studio |
A Universidade da Calábria está com inscrições abertas até o dia 15 de novembro para três bolsas de estudos em prol dos filhos de italianos residentes na Argentina (2 bolsas) e nos demais países da América Latina (1 bolsa) para o ano acadêmico 2008/09. Como requisitos exige-se estar matriculado em uma universidade no país de origem para o período 2008/09; ter concluído os exames finais do segundo ano curso até o término das inscrições para as bolsas. Além disso, é necessário ter uma média nos exames universitários não inferior ao equivalente 25/10 do sistema educacional italiano; ter um bom conhecimento da língua italiana; e deverão apresentar uma lista de cursos que pretendem fazer.
O valor da bolsa inclui despesas com viagens, livros de estudos e outros materiais de suporte didático. Os estudantes que ganharão o benefício serão hóspedes do Centro Residencial da Universidade da Calábria e será garantido a eles usufruir do restaurante universitário.
O edital e a ficha de inscrição estão disponíveis no site www.unical.it. |
|
L'Università della Calabria ha aperto le iscrizioni fino al 15 novembre per assegnare tre borse di studio ai figli di italiani residenti in Argentina (2 borse) e negli altri paesi dell'America Latina (1 borsa) per l'anno accademico 2008/09. Come requisiti, è richiesta l'immatricolazione in un'università nel paese d'origine per il periodo 2008/09, oltre ad aver concluso gli esami finali del secondo anno di corso entro il termine delle iscrizioni per la borsa. È inoltre necessario avere una media agli esami universitari non inferiore all´equivalente 25/30 del sistema educativo italiano; avere una buona conoscenza della lingua italiana e occorrerà presentare una lista dei corsi che il candidato intende frequentare.
Il valore della borsa include le spese per il viaggio e per l'acquisto dei libri di studio e di altro materiale didattico. Gli studenti che vinceranno la borsa verranno ospitati presso il Centro residenziale dell'Università della Calabria e verrà garantito loro l'uso della mensa universitaria.
Il bando e la scheda di iscrizione sono disponibili sul sito www.unical.it. |
| |
 |
|
| Caritas Italiana e Fundação Migrantes divulgam dossiê sobre imigração |
|
La Caritas Italiana e la Fondazione Migranti divulgano un dossier sull'immigrazione |
A Caritas Italiana e pela Fundação Migrantes apresentaram no final do mês de outubro o dossiê anual – 2007 sobre a imigração na Itália. Conforme o documento, os imigrantes regulares no país são quase 4 milhões, ou seja, 6,7% da população italiana, sendo que a média européia em 2006 era 6%. A maior comunidade italiana – que dobrou em dois anos – é a população romena, superando um milhão de pessoas.
Os números do dossiê indicam que 62,5% dos imigrantes vivem no norte, 25% no centro e apenas cerca de 10%, no sul. “Pelo menos meio milhão de estrangeiros já estão sediados na Itália e inseridos no mercado de trabalho informal, apesar de não possuírem documentação adequada”, estima o relatório.
O estudo afirma ser necessário “uma gestão mais eficaz do mercado de trabalho”. Mais de 800 mil trabalhadores estrangeiros estão inscritos nos sindicatos. A alta taxa de inscrição é, segundo o dossiê, um forte indicador da presença dos imigrantes na economia italiana.
Segundo o dossiê, os estrangeiros na Itália respondem por 9% do PIB nacional. As remessas de dinheiro enviadas pelos imigrantes para o exterior atingiram a marca de 6 bilhões de euros anuais, e a maior parte dos valores é enviada para a China e as Filipinas. |
|
La Caritas Italiana e la Fondazione Migranti hanno presentato alla fine di ottobre, il dossier annuale 2007 sull'immigrazione in Italia. Secondo il documento, gli immigranti regolari nel paese sono quasi 4 milioni, pari al 6,7% della popolazione italiana, mentre la media europea nel 2006 era pari al 6%. La maggiore comunitá italiana – che è raddoppiata in due anni – è la popolazione romena, che supera il milione di persone.
I dati del dossier indicano che il 62,5% degli immigrati vive al nord, il 25% nel centro e all´incirca il 10% appena al sud. “Almeno mezzo milione di stranieri sono insediati in Italia e sono inseriti nel mercato del lavoro informale, anche se non posseggono i documenti richiesti”, stima la relaziome.
Lo studio afferma che è necessaria “una gestione più efficace del mercato del lavoro”. Più di 800mila lavoratori stranieri sono iscritti ai sindacati. L'alto tasso di iscrizione è, secondo il dossier, un forte indicatore della presenza degli immigrati nell'economia italiana.
Secondo il dossier, gli stranieri in Italia sono responsabili del 9% del PIL nazionale. Le rimesse in denaro inviate dagli immigrati all'estero hanno raggiunto i 6 miliardi di euro all'anno e la maggior parte del valore è inviata in Cina e nelle Filippine. |
| |
 |
|
AGENDA | AGENDA |
| |
| Susana Termignoni lança livro sobre expressões idiomáticas italianas |
|
Susana Termignoni presenta un libro sulle espressioni idiomatiche italiane |
No dia 13 de novembro, às 18h30min, a professora da Universidade Federal do Rio Grande do Sul (UFRGS) e integrante da “Associazione Lucchesi nel Mondo”, Susana Termignoni, estará autografando o livro “Fare come l’asino del pentolaio: cem expressões idiomáticas italianas para brasileiros”.
A sessão de autógrafo acontecerá às 18h30min, na 54º Feira do Livro de Porto Alegre – Pavilhão Central de Autógrafos.
A obra é publicada pela Editora Universitária da Pontifícia Universidade Católica do Rio Grande do Sul (EDIPUCRS). |
|
Il 13 novembre, alle ore 18,30, la professoressa dell'Università Federale del Rio Grande do Sul (UFRGS) e membro dell'”Associazione Lucchesi nel Mondo”, Susanna Termignoni, autograferà il libro “Fare come l'asino nel pentolaio: cento espressioni idiomatiche italiane per i brasiliani”.
La sessione di autografi si terrà alle ore 18,30, alla 54ª Fiera del Libro di Porto Alegre – Padiglione Centrale degli Autografi.
L'opera è pubblicata dall'Editrice Universitaria della Pontificia Università Cattolica del Rio Grande do Sul (EDIPUCRS). |
| |
 |
|
| VI edição do Orumilá Zumbi |
|
VI edizione dell'Orumilá Zumbi |
Na segunda quinzena do mês de novembro, o “Istituto Brasile-Italia” (Ibrit), de Milão, dará continuidade à programação VI edição “Orumilá Zumbi”. Confira:
Dia 14, às 19h30min - palestra “Matrici africane del territorio brasiliano” – os aspectos histográficos, geográficos e cartográficos da África e as suas relações com a formação da população, da sociedade e da organização do Brasil com o professor Rafal Sanzio (Centro de Cartografia Aplicada e Informações Geográficas da Universidade de Brasília).
Dia 15, às 15h30min - “Arrastão per Zumbi” – desfile musical com batucada e capoeira da Piazza Mercanti até a Piazza San Carlo.
Dia 18, às 21h – projeção do documentário “Mestre Bimba, a capoeira iluminada” (2007, 78’), em português, com legendas em italiano. A exibição ocorrerá no Spazio Oberdan (Viale Vittorio Veneto, 2).
Dia 19, às 18h30min – inauguração da mostra de pinturas “Cosmos” do artista Moisés Santos. A mostra estará aberta até o dia 18 de dezembro no Ibrit (Via Borgogna, 3).
Dia 23, às 16h – espetáculo teatral “Elmer l’elefante variopinto” com a companhia teatral Montessori & Brandão. Local: Ibrit.
Dia 25, às 19h – show “Afro-Memória” com o cantor Mombaça na Sala del Grechetto, Palazzo Sormani (Via Francesco Sforza).
Dia 29, às 21h – festa brasileira “Boteco Brasil” no Café Fermento (Via Angera, 3).
Demais informações pelo e-mail info@ibrit.it. |
|
Nella seconda metà di novembre, l'”Istituto Brasile-Italia” (Ibrit) di Milano dará avvio alla VI edizione di “Orumilá Zumbi”. Ecco il programma:
14/11, alle ore 19,30 – conferenza: “Matrici africane del territorio brasiliano” – gli aspetti istografici, geografici e cartografici dell'Africa e le sue relazioni con la formazione della popolazione, della societá e dell'organizzazione del Brasile, con il professore Rafal Sanzio (Centro di Cartografia Applicata e Informazioni Geografiche dell'Università di Brasilia).
15/11, alle ore 15,30 – “Arrastão per Zumbi” – sfilata musicale con batucada e capoeira da Piazza Mercanti fino a Piazza San Carlo.
18/11, alle ore 21,00 – proiezione del documentario “Mestre Bimba, la capoeira illuminata” (2007, 78’), in portoghese, con sottotitoli in italiano. La proiezione avverrá nello Spazio Oberdan (Viale Vittorio Veneto, 2).
19/11, alle ore 18,30 – inaugurazione della mostra di dipinti “Cosmi”, dell'artista Moisés Santos. La mostra sará aperta fino al 18 dicembre all'Ibrit (Via Borgogna, 3).
23/11, alle ore 16,00 – spettacolo teatrale “Elmer, l'elefante variopinto”, con la compagnia tatrale Montessori & Brandão, presso la sede dell´Ibrit.
25/11, alle ore 19,00 – spettacolo “Afro-Memoria”, con il cantante Mombaça, nella Sala del Grechetto, Palazzo Sormani (Via Francesco Sforza).
29/11, alle ore 21,00 – festa brasiliana “Boteco Brasil”, nel Caffé Fermento (Via Angera, 3).
Ulteriori informazioni scrivendo a info@ibrit.it. |
| |
 |
|
| |
| |
LA DOMENICA ITALIANA
Música, cultura e informação ao ar, todos os domingos, às 8h30,
pela Rádio Guaíba AM (720 kHz) de Porto Alegre. www.radioguaiba.com.br |
|
|
DICAS DE ITALIANO | CONSIGLI DI ITALIANO |
Modo di dire
Raccogliere le vele.
Arrivare alla conclusione di un discorso o di un'operazione.
Raddrizzare le gambe ai cani.
Darsi da fare intorno a una cosa impossibile, inutile, o pretendere di mutare ciò che non può cambiare. -> Lavare la testa all'asino.
Raddrizzare le ossa a qualcuno.
Riempirlo di botte.
Raggiungere il bersaglio.
Centrare i propri obiettivi.
Reggere (o portare, tenere) il moccolo (o la candela).
Favorire gli incontri di due innamorati o, anche, essere presente nel momento in cui si manifestano il loro amore. Assistere alle effusioni amorose di innamorati.
Reggere il moccolo.
Assistere a, favorire una relazione amorosa.
Reggere l'anima con i denti.
Essere gravemente ammalato o stremato dalla fatica.
Reggere le fila di qualcosa.
Organizzare di nascosto, governare dall'alto qualcosa, complottare.
Fonte: http://webs.racocatala.cat/llengua/it/
|
|
| |
Informativo da Associação Beneficente e de Assistência Educacional do Rio Grande do Sul - ACIRS
Rua Dr. Flores, 105, Cj. 1404 - Porto Alegre/ RS Brasil
Fone: 51.3212.5535 – Fax: 51.3212.5672
Site: www.acirs.org.br – E-mail: acirs@acirs.org.br |
Para sugerir pautas e para suspender o recebimento envie um e-mail mondoitaliano@acirs.org.br.
Textos: Joana Paloschi - MTB 11119
Tradução: Adolfo Bracci - adolf.bracci@tiscali.it
Web Designer: Silnei Moers |
|