Il Mondo Italiano
ANO 10 - Edição 457 - 16 a 22 de janeiro de 2012.
 
Leia nesta semana Legga questa settimana
::: Nova oportunidade para estudar italiano nas férias ::: Nuova opportunità per studiare l’italiano durante le vacanze
::: ACIRS abre matrículas para extensivo de italiano ::: ACIRS apre matricole per l’estensivo d’italiano
::: Porto Alegre e Morano Calabro irmãs há 3 décadas ::: Porto Alegre e Morano Calabro sorelle da tre decenni
::: Anita Garibaldi para comemorar os 150 anos da Unificação Italiana ::: Anita Garibaldi per commemorare i 150 dell’Unità d’Italia
::: Navio encalha e mata passageiros na Itália ::: Nave arena ed uccide passeggeri in Italia
::: Acordo para restauração do coliseu está sob investigação ::: Accordo per il ristauro del Colosseo si trova sotto investigazione
::: Jogador brasileiro é preso acusado de assalto na Calábria ::: Calciatore brasiliano è arrestato per rapina in Calabria
Curtas Brevi
::: Confira outras notícias ::: Conferisca altre notizie
Agenda Agenda
::: Confira a agenda da semana ::: Conferisca l´agenda della settimana
Dicas e Curiosidades Consigli e Curiosità
::: Dica de Leitura: “Enciclopédia do Vinho” de Luis Tomás Melgar Gil ::: Consiglio per la lettura: “Enciclopédia do Vinho”, di Luis Tomás Melgar Gil
::: Curiosidade: Descubra Pompéia pela internet ::: Curiosità: Scopra Pompei via internet
 
NOTÍCIAS DA SEMANA
Português
Italiano
Nova oportunidade para estudar italiano nas férias Nuova opportunità per studiare l’italiano durante le vacanze
Estão abertas as inscrições para o curso intensivo de lingua e cultura italiana da ACIRS, em fevereiro. São oferecidos os níveis 1 e 2 na Unidade Bom Fim (Av. Osvaldo Aranha, 744, POA/RS). A duração do intensivo é de 64 horas-aula por nível. Os cursos são realizados de 2ª a 5ª feira com duração de 3h e 20min por dia. Os alunos podem escolher o turno em que pretendem estudar. As aulas começam no dia 08 de fevereiro e terminam no dia 08 de março. O investimento é de 420 reais parcelado ou 400, à vista. O material didático está incluído. As matrículas podem ser feitas pelo site www.acirs.org.br. Informações pelo e-mail cursos@acirs.org.br ou pelo telefone (51) 3212.5535. Stanno in aperto le iscrizioni al corso intensivo di lingua e cultura italiana dell’ACIRS, in febbraio. Vengono offerti i livelli 1 e 2 presso l’Unità Bom Fim (Av. Osvaldo Aranha, 744, POA/RS). La durata dell’intensivo è di 64 ore lezione per ogni livello. I corsi verranno realizzati dal lunedì al giovedì, in un periodo di 3 ore e 20 minuti al giorno. Gli alunni potranno scegliere il turno in cui vorrebbero studiare. Le lezioni cominciano l’8 febbraio e finiscono l’8 marzo. L’investimento è di R$.420 se pagato a rate e di R$.400 se pagato in contanti. Il materiale didattico è incluso. Le matricole possono essere effettuate sul sito:ww.acirs.org.br Informazioni attraverso la e-mail: cursos@acirs.org.br oppure (51) 3212 5535.

A coordenadora de ensino da ACIRS, Nádia Tenedini(de azul) reunida com os professores da entidade
VOLTAR AO TOPO
ACIRS abre matrículas para extensivo de italiano ACIRS apre matricole per l’estensivo d’italiano
Também estão abertas as inscrições para os cursos de extensivo de língua e cultura italiana da ACIRS. As matriculas podem ser feitas on-line no site www.acirs.org.br. A entidade oferece cursos em diversos municípios do interior do estado e na região metropolitana. Quem é de Porto alegre pode optar em estudar nas unidades Centro (Rua Dr. Flores, 105 conj. 1404) ou Bom Fim (Av. Osvaldo Aranha, 744, POA/RS), ambas localizadas em regiões centrais da cidade. Já para quem mora nas zonas norte ou sul da capital, existem as opções de fazer o curso no Colégio La Salle São João (Rua Honório Silveira Dias, 645 – bairro São João) ou no Colégio Leonardo da Vinci (Av. Icaraí, 1879 – bairro Cristal). As aulas se iniciam no dia 15 de março e seguem até o dia 14 de julho. Os alunos podem escolher ainda o turno em que vão fazer o curso (manhã, tarde ou noite). Mais informações e valores no site da ACIRS, pelo e-mail cursos@acirs.org.br ou pelo telefone (51) 3212.5535. Si trovano in aperto anche le iscrizioni ai corsi estensivi di lingua e cultura italiana dell’ACIRS. Le matricole si possono effettuare on line sul sito www.acirs.org.br L’ente offre corsi in diversi municipi dell’hinterland dello stato e nella regione metropolitana. Chi è di Porto Alegre può scegliere di studiare nelle unità Centro (Rua Dr. Flores, 105/1404) oppure Bom Fim (Av. Osvaldo Aranha, 744, POA/RS), entrambe situate in regioni centrali della città. Invece per coloro che abitano nelle zone nord o sud del capoluogo, esistono le opzioni di frequentare il corso presso il Colégio La Salle São João (Rua Honório Silveira Dias, 645 – rione São João), oppure presso il Colégio Leonardo Da Vinci (Av. Icaraí, 1879 – rione Cristal). Le lezioni cominciano il 15 marzo e vanno fino al 14 luglio. Inoltre, gli alunni possono scegliere il turno in cui frequenteranno il corso (Mattina, pomeriggio o sera). Ulteriori informazioni e valori sul sito dell’ACIRS, via e-mail: cursos@acirs.org.br oppure via telefono: (51) 3212 5535.

Inscrições para curso de italiano da ACIRS
VOLTAR AO TOPO

Porto Alegre e Morano Calabro irmãs há 3 décadas

Porto Alegre e Morano Calabro sorelle da tre decenni
No dia 15 de janeiro se comemorou os 30 anos de gemellaggio entre as cidades de Porto Alegre e Morano Calabro. Em 1982, os prefeitos dos dois municípios assinaram acordo tornando as cidades irmãs. Na capital gaúcha vivem cerca de 15 mil moraneses e descendentes, três vezes mais do que em Morano, onde atualmente moram cerca de quatro mil pessoas. Morano Calabro está localizada no centro da Província de Cosenza, na Região da Calábria, no extremo-sul da Itália. Fundada antes do Cristianismo, a cidade recebeu a influência de imigrantes gregos, passando pelo Império Bizantino, com a presença de Sarracenos e de Normandos. Os primeiros imigrantes de Morano Calabro chegaram a Porto Alegre na década de 1870, com o contingente de italianos vindos de outras regiões da Itália, principalmente do Vêneto. Il 15 gennaio, si sono commemorati i 30 anni di gemellaggio tra le città di Porto Alegre e Murano Calabro. Nel 1982, gli allora sindaci dei due municipi hanno firmato un accordo che dichiarava sorelle le due città. Nel capoluogo gaúcho vivono circa 15 mila moranesi e loro discendenti, tre volte di più che a Morano, dove attualmente abitano circa 4 mila persone. Morano Calabro si trova al centro della provincia di Cosenza, nella regione della Calabria, all’estremo sud della penisola. Fondata prima del cristianesimo, la città ha ricevuto l’influenza di immigranti grechi, passando attraverso l’impero bizantino, con la presenza di saraceni e normanni. I primi immigranti di Morano Calabro sono arrivati a Porto Alegre nel decennio del 1870, assieme ad un contingente di altri italiani venuti da altre regioni dell’Italia, specialmente dal Veneto.

Imagem de Morano Calabro. Ao lado um dos pontos turísticos da cidade, o castelo romano
VOLTAR AO TOPO

Anita Garibaldi para comemorar os 150 anos da Unificação Italiana

Anita Garibaldi per commemorare i 150 dell’Unità d’Italia
Em comemoração aos 150 anos da Unidade da Itália, a RAI exibe esta semana a minissérie sobre Anita Garibaldi, dirigida por Claudio Bonivento. Co-produzida pela Goodtime e pela Publispei, a minissérie conta a história dos 10 anos de relação entre a brasileira Ana Maria de Jesus Ribeiro da Silva e Giuseppe Garibaldi (o “Herói de Dois Mundos”), personagens vividos pela atriz Valeria Solarino e pelo ator Giorgio Pasotti. In commemorazione ai 150 anni dell’Unità d’Italia, la Rai esibisce questa settimana una miniserie su Anita Garibaldi, con la regia di Claudio Bonivento. Prodotta in cooperazione dalla Goodtime e dalla Publispel, la miniserie racconta la storia dei dieci anni di relazionamento tra la brasiliana Ana Maria de Jesus Ribeiro da Silva e Giuseppe Garibaldi ( l’Eroe dei Due Mondi), personaggi interpretati dall’attrice Valeria Solarino e dall’attore Giorgio Pasotti.

A história de Anita Garibaldi em destaque na TV italiana
VOLTAR AO TOPO

Navio encalha e mata passageiros na Itália

Nave arena ed uccide passeggeri in Italia

Pelo menos seis pessoas morreram e outras dezenas ficaram feridas após um navio da empresa Costa Cruzeiros encalhar com mais de quatro mil passageiros a bordo em um banco de areia próximo à ilha de Giglio, região da Toscana/ITA. Um dos passageiros do Costa Concordia disse à imprensa italiana que a luz apagou enquanto jantavam. “Quando a luz voltou, o comandante do navio anunciou uma avaria no gerador elétrico e garantiu um conserto rápido, mas um vazamento de água se abriu no navio, que ficou inclinado. A tripulação pediu que todos colocassem os coletes salva-vidas e logo veio a ordem para abandonar o navio”, disse o passageiro. O navio, que partiu de Civitavecchia, na região de Roma, faria um cruzeiro de uma semana pelo Mar Mediterrâneo com escalas programadas pelas cidades de Savona, Marselha, Barcelona, Palma de Mallorca, Cagliari e Palermo, informou a assessoria de imprensa da Costa Cruzeiros. Ainda de acordo com a Costa Cruzeiros, cerca de 1.000 passageiros do Costa Concordia têm nacionalidade italiana, enquanto aproximadamente 500 são alemães e 160 franceses, inclusive alguns brasileiros.

Almeno sei persone sono morte ed altre decine sono rimaste ferite dopo che la nave della Compagnia Costa Crociere si è arenata con 4 mila passeggeri a bordo in un banco di sabbia vicino all’isola del Giglio, nella regione della Toscana/ITA. Uno dei passeggeri della Costa Concordia ha detto alla stampa italiana che la luce si è spenta mentre cenavano. “Quando la luce è ritornata, il comandante della nave ha annunciato un’avaria al generatore elettrico ed ha garantito una rapida riparazione. Ma si è aperta una falla sulla nave, che si è inclinata. L’equipaggio ha chiesto a tutti affinchè indossassero il giubbotto salvagente e, subito dopo, è arrivato l’ordine di abbandonare la nave”, ha detto il passeggero. La nave, che era partita da Civitavecchia, nella regione di Roma, avrebbe fatto una crociera di una settimana attraverso il mar Mediterraneo con scali programmati nelle città di Savona, Marsiglia, Barcellona, Palma di Maiorca, Cagliari e Palermo, ha informato l’assessoria di stampa della Costa Crociere. Sempre secondo la Costa Crociere, circa mille passeggeri della Costa Concordia hanno la nazionalità italiana, mentre circa 500 sono tedeschi e 160 sono francesi, e ci sono anche alcuni brasiliani.


Navio que fazia cruzeiro ficou encalhado em rocha
VOLTAR AO TOPO

Acordo para restauração do coliseu está sob investigação

Accordo per il ristauro del Colosseo si trova sotto investigazione

A Procuradoria de Roma e o Tribunal de Contas da Itália investigam um acordo assinado em 2010 entre o governo e o empresário Diego della Valle, da fabricante de sapatos Tod's, para restaurar o Coliseu romano. A informação foi divulgada por um dos três principais sindicatos do país, a União Italiana do Trabalho (UIL), que apresentou a questão ao Judiciário após um acordo assinado pelo ex-comissário extraordinário e atual subsecretário do Ministério de Bens Culturais, Roberto Cecchi. Segundo a Procuradoria de Roma, a secretaria nacional da UIL "abriu um dossiê, assim como a Controladoria". O sindicato alegou na denúncia que o "acordo com os fabricantes de sapatos Tod's representa uma espécie de venda, de entrega do Coliseu, e sobre o qual nunca houve qualquer parecer da comissão técnico-científica do Ministério dos Bens Culturais". A empresa Tod's, segundo o acordo, desembolsará o dinheiro e obterá a participação majoritária em uma joint-venture, que administrará o monumento romano. O acordo dá à empresa o controle sobre a imagem do Coliseu, dentro e fora do país, além de poder anunciar nas entradas e andaimes do monumento utilizados no processo de restauração.

La Procura di Roma ed il Tribunale dei Conti italiana stanno investigando un accordo firmato nel 2010 tra il governo e l’impresario Diego della Valle, della fabbrica di scarpe Tod’s, per ristaurare il Colosseo romano. L’informazione è stata divulgata da uno dei tre principali sindacati del paese, l’Unione Italiana del Lavoro (UIL), che ha presentato la questione al Giudiziario dopo un accordo firmato dall’ex commissario straordinario ed attuale sottosegretario al Ministero dei Beni Culturali, Roberto Cecchi. Secondo la Procura di Roma, la segreteria nazionale della UIL “ha aperto un dossiè, così come il Tribunale dei Conti”. Il sindacato ha allegato nella denuncia che “l’accordo con i fabbricanti delle scarpe Tod’s rappresenta una specie di vendita, di consegna del Colosseo, e sul quale contratto non c’è mai stato alcun parere della commissione tecnico- scientifica del Ministero dei Beni Culturali”. L’impresa Tod’s, secondo l’accordo, sborserà i soldi ed otterrà la partecipazione maggioritaria in una joint-venture che amministrerà il monumento romano. L’accordo dà all’impresa il controllo sull’immagine del Colosseo, sia dentro che fuori il paese, oltre a poter annunciare nelle porte e nelle impalcature del monumento utilizzate nel processo di ristauro.


Sindicato questiona acordo feito para recuperar o Coliseu
VOLTAR AO TOPO

Jogador brasileiro é preso acusado de assalto na Calábria

Calciatore brasiliano è arrestato per rapina in Calabria

O zagueiro brasileiro Maicon Alfredo Oliva, 20 anos, que atua no Vibonese, foi preso pela polícia militar italiana acusado de ter cometido três assaltos a postos de gasolina em Scalea, na Calábria/ITA. O jogador foi filmado pela câmera de segurança de um dos postos e reconhecido pelos proprietários dos três estabelecimentos assaltados. Interrogado pelos Carabinieri da companhia de Scalea, Maicon assumiu a responsabilidade pelos crimes.

Il terzino brasiliano Maicon Alfredo Oliva, 20 anni, che gioca nella Vibonese, è stato arrestato dai carabinieri italiani sotto l’accusa di aver commesso tre rapine contro autostazioni a Scalea, in Calabria/ITA. Il giocatore è stato ripreso dalla videocamera di sicurezza di una delle autostazioni ed anche riconosciuto dai proprietari delle stesse. Interrogato dai carabinieri della caserma di Scalea, Maicon ha assunto la responsabilità dei crimini.


Maicon assumiu a autoria dos assaltos
VOLTAR AO TOPO
CURTAS DA SEMANA
Português
Italiano

Apesar de a indústria cinematográfica mundial perder cerca de 10% das receitas em 2011, o cinema italiano apresentou um aumento de 35,44% do público. Já em relação à receita, o arrecadamento do cinema italiano dentro do país subiu de 27,16% em 2010 para 33,71% no ano seguinte. Os dados são da Cinetel.

Nonostante l’industria cinematografica mondiale abbia perso circa il 10% delle entrate nel 2011, il cinema italiano ha registrato un aumento di pubblico del 35,44%. Invece, per quanto riguarda le entrate, il ricavato del cinema italiano nel paese è aumentato dal 27,16% nel 2010 al 33,71% l’anno dopo. I dati sono della Cinetel.

O escritor e jornalista italiano Paolo Rumiz vai participar da 45º edição do Prêmio Hans Christian Andersen, o mais importante prêmio da literatura infanto-juvenil do mundo. A premiação ocorrerá em 09 de junho no Festival de Andersen na cidade de Sestri Levante, na província de Gênova/ITA. Inscrições até o dia 31 de março no site www.andersenpremio.it

Lo scrittore e giornalista italiano Paolo Rumiz parteciperà alla 45ª edizione del Premio Hans Christian Andersen, il più importante premio della letteratura infanto-giovanile del mondo. La premiazione avrà luogo il 09 giugno durante il Festival di Andersen a Sestri Levante, in provincia di Genova/ITA. Iscrizioni fino al 31 marzo sul sito www.andersenpremio.it

O site da ACIRS está repaginado. Com novo Layout está mais fácil encontrar as informações sobre os cursos de italiano e o histórico dos alunos. O site conta ainda com informações sobre a programação cultual da entidade, sobre a biblioteca e dicas de pesquisas sobre a Itália em bibliotecas de todo o mundo. Além de disponibilizar as edições do Il Mondo Italiano e do programa radiofônico, La Domenica italiana.

Il sito dell’ACIRS è stato rimodellato. Grazie al nuovo lay-out, adesso è più facile trovare le informazioni sui corsi d’italiano e lo storico degli alunni. Il sito conta inoltre con informazioni sul programma culturale dell’ente, sulla biblioteca e consigli per le ricerche sull’Italia in biblioteche di tutto il mondo. Oltre a rendere disponibili le edizioni di Il Mondo Italiano e del programma radiofonico La Domenica Italiana.

O cd ‘Coral da ACIRS Canta l’Italia’ pode ser adquirido nas Unidades Centro (Rua Dr. Flores, 105/1404, POA/RS) e Bom Fim (Av. Osvaldo Aranha, 744, POA/RS) por R$15. Informações: coral@acirs.org.br, ou (51) 3212. 5535

Il cd ‘Coral dell’ ACIRS canta l’Italia’ si può acquistare presso le Unità Centro (Rua Dr. Flores, 105/1404, POA/RS) e Bom Fim (Av. Osvaldo Aranha, 744, POA/RS) per R$.15. Informazioni: coral@acirs.org.br oppure (51) 3212 5535.

VOLTAR AO TOPO
AGENDA
Português
Italiano

Saiba toda a programação cultural relacionada a eventos líricos em Porto Alegre. Acesse a agenda lírica, editada pelo Médico, apreciador da música erudita, em especial do canto lírico, Aury Hilário. Site: www.agendaliricapoa.com.br

Conosca tutta la programmazione culturale relativa ad eventi lirici a Porto Alegre. Accessi l’agenda lirica, editata dal medico, amante della musica erudita, specialmente del canto lirico, Aury Hilário. Sito: www.agendaliricapoa.com.br

Comece a semana com boa música e informação de qualidade sobre a cultura e a comunidade italiana no Rio Grande do Sul. Sintonize o programa da ACIRS, La Domenica Italiana, nas rádios Guaíba AM 720 e Guaíba FM 101.3, das 8h às 9h da manhã.

Cominci la settimana con della buona musica ed informazioni di qualità sulla cultura e sulla comunità italiana nel Rio Grande do Sul. Sintonizzi il programma dell’ACIRS, La Domenica Italiana, sulle radio Guaíba AM 720 e Guaíba FM 101.3, dalle 8 alle 9 di mattina tutte le domeniche.

A banda de rock inglesa Deep Purple anunciou que irá tocar em Roma em 25 de julho durante o Rock in Roma Festival. Na última vez que o grupo se apresentou na capital italiana, esgotaram os ingressos para o show que foi realizado no estádio PalaLottomatica.

Il gruppo rock inglese Deep Purple ha annunciato che suonerà a Roma il 25 luglio durante il Rock in Roma Festival. L’ultima volta che il gruppo si è esibito nel capoluogo italiano, tutti gli ingressi per lo show, che è stato realizzato nello stadio PalaLottomatica, sono stati esauriti.

VOLTAR AO TOPO
 
 
LA DOMENICA ITALIANA
Música, cultura e informação no ar, todos os domingos, às 8h,
pela Rádio Guaíba AM (720) e pela Rádio Guaíba FM (101.3)www.radioguaiba.com.br
Divulgue seus eventos no programa La Domenica Italiana.

 

 
DICAS E CURIOSIDADES
Português
Italiano
Dica de Leitura: “Enciclopédia do Vinho” de Luis Tomás Melgar Gil Consiglio per la lettura: “Enciclopédia do Vinho”, di Luis Tomás Melgar Gil

O livro apresenta as regiões vinícolas mais importantes do mundo, além de dados atualizados de cultivos, adegas e tipos de uvas e vinhos. Tudo para que o leitor possa identificar as características de uma boa bebida. Nas 256 páginas da obra, são lembrados países tradicionais na produção, como França e Itália, além de China e Eslováquia, Chile, Argentina, África do Sul e Brasil. A obra é ilustrada com 500 fotos.

Il libro presenta le regioni vinicole più importanti del mondo, oltre a dati attualizzati di coltivazioni, cantine e tipi di uva e di vini. Tutto affinchè il lettore possa identificare le caratteristiche di una buona bevanda. Nelle duecento pagine dell’opera, vengono ricordati paesi tradizionali nella produzione, come Francia e Italia, oltre alla Cina e Slovacchia, Cile Argentina, Sud Africa e Brasile. L’opera è illustrata da 500 foto.


Autores autografaram O livro em Bento Gonçalves
   
Curiosidade: Descubra Pompéia pela internet Curiosità: Scopra Pompei via internet
Pompéia, a mais famosa das cidades mortas, pode ser vista pela internet. O sítio arqueológico mais visitado da Itália, junto com o Coliseu, está disponível no site do Google Maps (setor Street View), que permite ao internauta percorrer ruas enterradas pela lava e as cinzas do vulcão Vesúvio em 24 de agosto do ano 79 da Era Cristã. A cidade foi ressuscitada em meados do século 18. O endereço eletrônico também dá acesso a distintos ambientes descobertos em dois séculos e meio de escavações. É possível apreciar as pinturas das casas de Menandro, do Criptopórtico e do Fauno, além de chegar às mansões suburbanas de Boscoreale e à Vila dos Mistérios, em uma viagem que preserva intacto o seu encanto através dos séculos.

  Pompei, la più famosa delle città morte, può essere vista via internet. Il sito archeologico più visitato d’Italia, assieme al Colosseo, è disponibile sul sito del Google Maps (settore Street View), che permette all’internauta di percorrere le strade sotterrate dalla lava e dalle ceneri del vulcano Vesuvio il 24 agosto dell’anno 79 dell’Era Cristiana. La città è stata resuscitata alla metà del secolo 18. L’indirizzo elettronico permette l’accesso anche ad ambienti specifici scoperti durante due secoli e mezzo di scavi. È possibile apprezzare le pitture delle case di Menandro, del Criptoportico e del Fauno, oltre ad arrivare alle ville suburbane di Boscoreale e alla Villa dei Misteri, in un viaggio che preserva intatto il suo incanto attraverso i secoli.

Imagem da Semana: cruzeiro que naufragou na costa italiana Immagine della Settimana: La crociera che è naufragata sulla costa italiana
VOLTAR AO TOPO
 
Curiosidade: Santos da Semana Curiosità: Santi della Settimana
Dia 17: S. Antonio Abate
Dia 18: S. Liberata
Dia 19: S. Mario
Dia 20: S. Sebastiano
Dia 21: S. Agnese
Dia 22: S. Vicenzo
Dia 23: S. Emerenziana

  Giorno 17: Sant’Antonio Abate
Giorno 18: Santa Liberata
Giorno 19: San Mario
Giorno 20: San Sebastiano
Giorno 21: Sant’Agnese
Giorno 22: San Vincenzo
Giorno 23: Santa Emerenziana

VOLTAR AO TOPO
 
Informativo da Associação Beneficente e de Assistência Educacional do Rio Grande do Sul - ACIRS
Rua Dr. Flores, 105, Cj. 1404 - Porto Alegre/ RS  Brasil
Fone: 51.3212.5535 – Fax: 51.3212.5672
Site: www.acirs.org.br E-mail: acirs@acirs.org.br
Para sugerir pautas e para suspender o recebimento envie um e-mail mondoitaliano@acirs.org.br
Jornalista Responsável: José Henrique Rosito Ferraro - 10927 DRT/RS
Redatora: Kelly Marcondes
Tradutor: Pietro Giannò
Web Designer: Silnei Moers